According to ghazala, these problems are due to either sound and lexis word or grammar and style 1995. Vocabulary equivalence must take into account language as used by respondents and the possibility of terms lacking equivalents across languages. Dealing with translation problems tolnai translations. Maybe you have knowledge that, people have look numerous times for their favorite books with this translation as problems and solutions hasan ghazala, but stop up in harmful downloads. Dealing with translation problems thomas jul 11, 2014 intercultural consultancy 0 comment. From a wide variety of translation problems, that the translator opts to deal with is arabic collocations into english. At present, i work as a translator at a spanish company and while i am free from my translation duties, i love writing educational and motivational blogs that describe the benefits and unknown facts about different languages, countries, cultures and their. It should be mentioned that there is a difference between a translation difficulty, which relates to a difficulty encountered by an individual. Even in our situation some words have locally bound meaning which can create problem for translator. Solutions to the top translation problems that affect you. A number of units were selected from ghazala 2008 translation as problems and solutions. Pdf some semantic, stylistic and cultural problems of. Translation problems and solutions literary translation. Hasan ghazala author of translation as problems and.
Translators usually have to deal with six different translation problems in their work, whether theyre translating a leaflet or a kiid. Problems in translation of language have been around for several centuries and sometimes a translation could become chinese whispers as its meaning seems to change slightly as each translation of a text takes place. When the difference increases the problems of translation also increase. Problems in translating english and arabic languages 22 issn 205508print, issn 20550146online structure.
Translation as problems and solutions by hasan ghazala. Problems of translation we share same cultural capital and textual grid. The translation of english collocations into arabic. The second chapter is devoted to the translation strategies, in other words it. Collecting the proposal statistics and data via a range of internet resources, basically wikipedia. An analytical study of some problems of literary translation. Among the semantic problems discussed are homonymy. Translation of questions or other verbal stimuli has received more attention than problems of achieving equivalence in translations of orienting and task instructions and responses. Translation is a hard task because translators and trainees students may face problems while translating particularly. One step in reaching that goal is to understand the challenges in the industry and create solutions to those challenges.
Translation as problems and solutions, 2nd special edition. This video is based on the fourth chapter of the book translation in practise british centre for literary translation, arts council england, the. Translation as problems and solutions hasan ghazala. Our goal is to provide the best solutions to enable organizations to grow in a global market. Identifying problems and providing solutions by shihua chen brazill a thesis submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of master of science in technical communication montana tech 2016. Abstract no doubt, one of the major challenges in translation interpretation is the inadequate translation quality of texts, administrative notes, brochures, etc, as well as poor simultaneous and consecutive interpreting during conferences. Vocabulary equivalence different words have different meanings to different cultures. It is written for arab and arabic speaking university students of translation at the undergraduate level. Errors and difficulties in translating legal texts camelia, chirila 1 abstract. Chapter ii the problems of translation the process of translation is often hindered by structural, lexical and contextual constraints. Specific solutions to the top 6 translation challenges. Chapter 6 translation problems university of essex. Nowadays the accurate translation of legal texts has become highly important as the mistranslation of a passage in a contract, for example, could lead to lawsuits and loss of money. Search for library items search for lists search for contacts search for a library.
Students difficulties and strategies in translation the. Problems and challenges of translation need solutions. Grammaticalsyntactical equivalence not all languages have the same grammar. This book is an attempt to attack translation problems daringly, openly and unabashedly, with the ultimate objective of spotting and at the same time solving most of them in completely practical terms. The problem of translating phrasal verbs the case of third year lmd learners of english. Translating business idioms from english into arabic. A textbook for university students and trainee translators, special edition. A case study of efl saudi students in shaqra university dr. Citing the translation references, especially the electronic ones. This discusses some of translation problems when translating in arabic and english. Sometimes unexpected things come up in translation projects.
However, it would be impractical to deal with all facts, principles and problems with which translation is characterized. We emphasis meaning equivalence since in translation meaning is the object to be rendered from the source language text. During the last several years, many arguments have been put. Elsadig mohamed khalifa al baha university abstract. Translation buyers guide pdf certified translation guide pdf indesign translation services guide pdf. The first chapter tackles the issue of translation problems. What companies want when dealing with a translation agency. Translation theorists in discussing the problems of literary translation do not, usually, relate great importance to. Working on the theoretical part of the proposal with reference to translation books such as translation as problems and solutions by hassan ghazala. Strategies in translating collocations in religious texts. Strategies in translating collocations in religious. Problems of translation in crosscultural research lee. This paper deals with some semantic, stylistic and cultural problems of translation and offers modest solutions to each. Abdelwali 2002 has attributed the problems in translating the holy quran to the fact that quranic features are alien to the linguistic norms of other languagesp.
Hassan 1997 emphasized this notion when he pointed out the importance of paying attention to the translation of irony in the source language context. Rhythmical, alliterative and onomatopoeic aspects have been hurdles at the lexical level. A practical guidebook for englisharabic translation students. Hasan ghazala is the author of translation as problems and solutions 3.
Some problems of translation from english into arabic. Rendering arabic collocation into english constitute a. After several translations the meaning may not seem anything like the. What are the problems of translation and its solution. Durham etheses the problems of translating medical terms.
Hello readers, this is harshita gupta a young, energetic and passionate blogger, who is crazy in love with languages of the universe. Translation project problems and solutions affinity. A read is counted each time someone views a publication summary such as the title, abstract, and list of authors, clicks on a figure, or views or downloads the fulltext. Dictionary of collocations englisharabic ghazala, professor hasan on. Statement of the problem semantic, syntactic and pragmatic complexity of idiomatic expressions combined with the special characteristics of business language poses a great deal of challenges for translators when. Collocation in translation in religious texts particularly in the holy quran was the subject of investigation by abde lwali 2002. The research has ultimately identified certain problems and solutions. The book adopts a practical approach to translation and considers the whole subject in terms of problems and. Translation needs to be investigated accurately and in detail, and to carry out this requires covering a comprehensive field. Hasan ghazala of umm alqura university, mecca read 60 publications contact hasan ghazala. Legal texts involve a number of different types of translation problems and require. A textbook for university students and trainee translators. Problems and solutions english translation book by sheikh muhammed salih almunajjid contents introduction sleeping and missing salaat alfajr excessive laughter waswaas insinuating thoughts from shaytaan staying up late short temper introduction praise be to allaah, we praise him and seek his help, and we seek refuge with. During the translation process, the translator will come across various situations that might be problematic.
Translation project problems and solutions november 8, 2018 in general by admin. Cultural nuances of the language constitute the congenital merits of any literary work. Solutions to translation challenges inwhatlanguage. This study reports on the translation problems of english and arabic languages. Translators usually have to deal with six different problematic areas in their work, whether they are translating technical documents or a sworn statement.